因此公平离我们远,公义追不上我们。我们指望光亮,却是黑暗。指望光明,却行幽暗。

新约 - 雅各书(James)

Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.

我们咆哮如熊,哀呜如鸽。指望公平,却是没有。指望救恩,却远离我们。

新约 - 雅各书(James)

We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

我们的过犯在你面前增多,罪恶作见证告我们。过犯与我们同在。至于我们的罪孽,我们都知道。

新约 - 雅各书(James)

For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;

就是悖逆不认识耶和华,转去不跟从我们的神,说欺压和叛逆的话,心怀谎言,随即说出。

新约 - 雅各书(James)

In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

那时,耶和华看见没有公平,甚不喜悦。他见无人拯救,无人代求,甚为诧异。就用自己的膀臂施行拯救。以公义扶持自己。

新约 - 雅各书(James)

And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.

他必按人的行为施报,脑怒他的敌人,报复他的仇敌,向众海岛施行报应。

新约 - 雅各书(James)

According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.

如此,人从日落之处,必敬畏耶和华的名。从日出之地,也必敬畏他的荣耀。因为仇敌好像急流的河水冲来,是耶和华之气所驱逐的。

新约 - 雅各书(James)

So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.

必有一位救赎主,来到锡安雅各族中转离过犯的人那里。这是耶和华说的。

新约 - 雅各书(James)

And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.

耶和华说,至于我与他们所立的约,乃是这样。我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远。这是耶和华说的。

新约 - 雅各书(James)

As for me, this is my covenant with them, saith the LORD; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.

求你救我脱离作孽的人,和喜爱流人血的人。

新约 - 雅各书(James)

Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.

1234 共38条